— Nima bo‘ldi?
— O‘tgan hafta menga jarima solgan DAN xodimi bugun o‘z oyoqi bilan yonimga keldi. Og‘riqsizlantiruvchi dorini tejamoqchiman ...
— Soatga qara! Faqat bir tomonga qarab yuradi. Bilasanmi, bu nimani anglatadi? Bu hayotingdagi o‘tkan ishlarni unut, eski narsalarni eslama, faqat oldinga qarab yur degani!, - desa, do‘sti:
— Ey faylasuf, gapni boshqa yoqqa burma-da, o‘tgan oy olgan qarzingni qaytar, - dermish.
— Oyijon, men hisoblashni o‘rganib oldim.
— Juda-yam yaxshi. Nimani hisoblashni o‘rganding?
— Men hammani ahmoq deb hisoblayman!
— Voy-dod, sichqon!, - baqiribdi xotini. — Tezroq ma’murga qo‘ng‘iroq qiling. Ingliz tilini bilasiz-ku axir!
Eri raqamni terib:
— Hallo (Salom)
— Hallo (Salom)
— Do uou know «Tom and Jerru»? (“Tom va Jerri”ni bilasizmi?)
— uyes, I do (Ha, bilaman!)
— Jerru is here. (Jerri shu yerda!)
Men har kuni ertalab yuvinib-kiyinishga zo‘rg‘a ulguraman ...
— Xo‘sh nima bo‘ldi?
— O‘zini o‘lganga solib oldi.
— Azizim, uzun sochlarimni kestirib, kalta turmak qilmoqchiman.
— Nega? O‘zi yaxshi-ku!
— Axir boshimga o‘zgartirish kiritish kerak-ku!
— Boshingni o‘zgartirmoqchi ekansan, kitob o‘qishni boshla!
— Ada, to‘rtta tuz bo‘lsa yutadimi-yutqazadimi?, - debdi.
— Yutadi! Nariroqqa bor, - debdi adasi o‘g‘liga.
Bu gapni eshitgan do‘stlari qo‘llaridagi kartalarni tashlab:
— Bo‘ldi, sen yutding, - deyishibdi.
Adasi esa o‘rtadagi pullarni yig‘ib olar ekan, o‘g‘li unga:
— Ada, qo‘lingizda umuman tuz yo‘qligi yomon-a?, - dermish.