Қисқа ҳақида латифалар

Тиқтинг, чиқардинг ва кетдинг.
Севаман-де...банкоматларни..
Иккита скилет ринга тушибди. Бири иккинчисига қараб:
— Суякка уриш йўқ, дермиш.
Бир куни балиқ чўмилишга бoрибди, аммо сочиқ ёдидан кўтарилибди...
Харидор: — Мана бу сут кимники?
Сотувчи аёл: — Меники
Харидор: — Сигирники йўқмиди?
Кунлардан бирида карам чўмилишга борибди, кун иссиғидан ечиниб, ечиниб тугаб қолибди.
Дастурчи дўстига шикоят қилибди:
— Кеча яна ухлашга бугун ётдим.
Иккита хўроз:
— Юр кетдик, айланиб келамиз.
— Ҳа, қайерга?
— Табакага!
— У ерда нима қиламиз?
— Яланғоч товуқларни томоша қиламиз.
Поездда кетаётган йўловчи эҳтиётсизлик қилиб, купе эшигини қаттиқ ёпиб юборган экан, соқов йўловчининг қўлини сиқиб қўйибди.
Натижада эса, соқов одам:
— Вой дод!, - деб бақириб юборибди ...
Қадимги Хитойлик донишманлардан бири шундай деган экан:
并应任命一名代表的人 数的选举结果副手。选举的结果已经成为最新的直接,最新的直接,虽然由理事会任命 的长老
Уни фикрига тўлиқ қўшиламан. Бу ҳақиқат! Айниқса, мана бу гапи жуда таъсирли экан:
最新的直接
Ҳамма нарсага юзаки қарашни ўрган!
Яна-ям маъсулиятсизлик билан қара, яна-ям...
Ҳис қиляпсанми? Бефарқлик ифорини иси келмоқда...